My History teacher for this school year is Ms. Lan, and we are all happy to study with her. She will turn 38 this year, but she still does not intend to get married or even have a boyfriend. She says that her life is for teaching and training students, and she feels it better to stay with her parents. She is a short, slim and beautiful woman despite her age. She loves to wear colorful ao dai to school, and we can count that maybe she has up to 30 different ones. Ms. Lan is a gentle and kind person, so she uses a really soft voice to give lectures, and the whole class must be very quiet in order to hear exactly what she is saying. Besides those lectures, she usually chats with us about her life and other funny things, so we feel very comfortable when studying with her. She is our teacher, but it seems that we are more worried about her than vice versa. Although she is happy to be alone, we all hope that she will find her true love soon.
Dịch:
Giáo viên Lịch sử của tôi cho năm học này là cô Lan, và chúng tôi rất vui khi được học với cô ấy. Năm nay cô sẽ bước sang tuổi 38, nhưng cô vẫn không có ý định kết hôn hoặc thậm chí có bạn trai. Cô nói rằng cuộc sống của cô là để giảng dạy và đào tạo học sinh, và cô cảm thấy sống với bố mẹ tốt hơn. Cô ấy là một người phụ nữ thấp, mảnh mai và xinh đẹp so với tuổi. Cô thích mặc áo dài đủ màu đến trường, và chúng tôi có thể đếm được có lẽ cô ấy có tới 30 cái khác nhau. Cô Lan là một người dịu dàng và tốt bụng, vì vậy cô ấy sử dụng một giọng nói nhẹ nhàng để giảng bài, và cả lớp phải rất yên tĩnh để nghe chính xác những gì cô đang nói. Bên cạnh những bài giảng đó, cô thường trò chuyện với chúng tôi về cuộc sống của cô và những điều thú vị khác, vì vậy chúng tôi cảm thấy rất thoải mái khi học với cô. Cô ấy là giáo viên của chúng tôi, nhưng có vẻ như chúng tôi lo lắng cho cô ấy nhiều hơn là ngược lại. Mặc dù cô hạnh phúc khi ở một mình, tất cả chúng tôi hy vọng rằng cô ấy sẽ sớm tìm thấy tình yêu đích thực của mình.