Chúng có nghĩa giống nhau.
Sự khác biệt là cụm từ "on foot" đã được sử dụng trong tiếng Anh trước khi cụm từ "by foot" được sử dụng trong tiếng Anh.
Khi các hình thức vận chuyển khác được phát minh như xe ngựa, xe buýt, ô tô, tàu hỏa, máy bay, từ "by" đã được sử dụng.
VD: " The other vacationers traveled by airplane but I traveled by foot".
dịch :""Những du khách khác đi máy bay nhưng tôi đi bộ".
⇒ Một cách khác cụm từ "on foot" được ưu tiên sử dụng hơn cụm từ "by foot" khi đề cập đến một phương tiện giao thông hiện đại.