- Đầu tiên mình dịch sát nghĩa câu thành ngữ này:
+ "I'm replacing pheasant with chicken": "Tôi đang thay thế gà lôi bằng gà".
+ Trên thực tế thì gà lôi và gà đều có họ hàng với nhau và có những đặc điểm giống nhau, vì vậy việc thay thế gà lôi bằng gà cho ta thấy rõ rằng không có gà nên phải có một thứ khác giống nó để thế thân.
$→$ Câu thành ngữ "I'm replacing pheasant with chicken" có nghĩa là: thay thế một thứ này bằng một thứ tương tự vì không có sự lựa chọn nào khác.