Soạn bài Rô-bin-xơn ngoài đảo hoang
Đọc – hiểu văn bản
Câu 1. Bài văn có thể chia làm bốn phần.
Phần 1 (đoạn 1) : mở đầu.
Phần 2 (đoạn 2, 3) : trang phục của Rô-bin-xơn
Phần 3 (từ ‘’’Quanh người tôi…’’’ đến ‘’’bên khẩu súng của tôi’’) : trang bị Rô-bin-xơn.
Phần 4 (còn lại) : diện mạo của Rô-bin-xơn.
Câu 2. Trong bài văn, phần miêu tả diện mạo chỉ chiếm một dung lượng ít ỏi (hơn mười dòng). Điều này có nguyên nhân từ ngôi kể chuyện. Chuyện được kể từ ngôi thứ nhất. Rô-bin-xơn tự miêu tả về mình, do đó chàng chỉ có thể miêu tả những gì chàng trông thấy mà thôi, điển hình là bộ ria mép. Ngược lại, các chi tiết về trang bị vũ khí, trang phục lại được miêu tả khá kĩ.
Đây là một dụng ý nghệ thuật của tác giả. Bằng cách kể theo ngôi thứ nhất, từ góc nhìn như vậy, tác giả có thể miêu tả một bộ dạng kì khôi, thu hút sự chú ý của bạn đọc.
Câu 3. Rô-bin-xơn đã sống một mình ngoài đảo hoang trên mười năm. Mọi trang phục của chàng hầu hết bằng da dê : ‘’’bộ quần áo’’ là những tấm da dê buộc túm lại, ủng cũng bằng da dê, thậm chí cả bao đựng dạn cũng bằng da dê. Bên cạnh đó là những vật dụng khác : dao kiến, cưa, rìu… Chỉ qua trang phuc và các vật dụng của chàng mang trên người cũng đủ thấy cuộc sống của Rô-bin-xơn khi đó vất vả, khó khăn như thế nào, đồng thời cũng cho ta thấy một nghị lực phi thường, một ý chí sắt đá. Một bản lĩnh sống không gì khuất phục nổi.
Câu 4. Mở đầu đoạn trích, nhân vật ‘’’tôi’’ đã tượng trượng : ‘’’Nếu có ai đó ở nước Anh gặp một kẻ như tôi lúc bấy giờ, chắc tôi sẽ làm cho họ hoảng sở hoặc phá lên cười sằng sặc ; và lắm khi tôi đứng lặng ngắm nghía bản thân mình, tôi cứ tưởng tượng tôi đang lang thang khắp miền Y-oóc-sai với trang bị và quần áo như vậy…’’. Có thể nhận thấy ngay rằng, không cần phải trở về nước Anh, ngay lúc đó nhân vật ‘’’tôi’’ cũng đang ‘’’phá lên cười sằng sặc’’ bởi cái bộ dạng kì quáy của mình. Từ cái mũ ‘’’to tướng, cao lêu đêu chẳng ra hình thù gì’’, chiếc áo có cà vạt ‘’’dài tới khoảng nửa lưng chừng bắp đùi’’ cho đến cái quần ‘’’loe đến đầu gối’’, lại thêm một đôi chẳng biết nên là bít tất hay là giày, tất cả đều làm bằng da dê. Điều đó trước hết cho thấy một sự thực Rô-bin-xơn đã không còn một mảnh vải mà may quần áo (làm gì có thứ vải nào còn lại qua hàng mấy chục năm trời ?). Nhưng đằng sau đó lại là một sự thật đáng khâm phục : để có thể tồn tại được, Rô-bin-xơn đã làm tất cả những gì có thể (trong truyện kể anh ta còn thuần hóa và nuôi được cả dê, trồng lúa mạch để làm bánh…). Những thứ trang phục kì quái ấy (mũ, quần, áo, giày, đai lưng để đeo các vật dụng sinh hoạt, ô che nắng mưa…), đều được chế tạo phù hợp nhằm thay thế một cách tốt nhất cho quần áo thông thường. Chỉ qua trang phục thôi, chúng ta cũng đã thấy được ý chí và nghị lực của nhân vật ‘’’tôi’’ lớn đến mức nào. Thay vì vị hoàn cảnh éo le khuất phục, Rô-bin-xơn đã không ngừng lao động, cải tạo nó để phục vụ cho cuộc sống của mình.
Phần cuối đoạn trích là mấy dòng dành để tả diện mạo. Không nhiều và cung không thật cụ thể như khi tả trang phục nhưng mỗi chi tiết đều rất đặc sắc, khắc họa rất rõ chân dung của nhân vật lúc bấy giờ.
Đoạn trích Rô-bin-xơn ngoài đảo hoang đã giúp chúng ta hình dung rất rõ những gian nan, vất vả mà nhân vật đã phải trải qua đồng thời ca ngợi tinh thần lạc quan, ý chí vươn lên mọi khó khăn gian khổ của con người. Dù sống trong hoàn cảnh dường như không thể sống được, con người có bản lĩnh vẫn tồn tại và sống bất chấp những hoàn cảnh khắc nghiệt của số phận.