Tiếng Anh cool như teen Anh Mỹ

     Bất kì người trẻ nào khi học Tiếng Anh cũng muốn mình có một phong thái nói chuyện thật thoải mái, cool ngầu như teen bản địa, nhưng để đạt tới “cảnh giới” này đòi hỏi chúng ta không chỉ có một lượng từ vựng cực lớn mà còn phải hiểu biết sâu về cả ngôn ngữ đời thường của họ nữa.

 

Cách viết tắt trong Tiếng Anh

    Chắc hẳn khi các bạn xem một bộ phim hoặc nghe một bài hát Tiếng Anh, không khó để các bạn bắt gặp những từ viết tắt hoặc các cụm từ trông “lạ lạ mà hay hay” đúng không nào??? Sau đây là những từ, cụm từ viết tắt mà mình nghĩ là thông dụng và cần thiết nhất!

   + GONNA là dạng nói tắt của cụm "going to". Nếu bạn nói nhanh cụm từ này mà không phát âm rõ từng từ, nghe nó sẽ giống như phát âm của "gonna".
Ví dụ: Bài hát Nothing's gonna change my love for you của Westlife chẳng hạn. (Sẽ không có điều gì có thể làm thay đổi tình yêu anh dành cho em.)

   + WANNA là dạng nói tắt của "want to" (muốn ...).

Ví dụ: I wanna sleep. (Tôi muốn ngủ) hoặc bài hát I don't wanna live forever của chị Rắn Taylor Swift và Zayn cũng là một ví dụ quá dễ nhớ phải không?

Ngoài hai từ trên, trong tiếng Anh còn có khá nhiều các cụm nói tắt tương tự như:

GIMME = give me (đưa cho tôi...)

Ví dụ: Gimme your love. (Dành tình yêu của anh cho tôi)

           Can you gimme a hand? (Bạn có thể giúp tôi một tay không?)

GOTTA = (have) got a (có...)

Ví dụ: I've gotta thing to tell / I gotta thing to tell. (Tôi có một điều muốn nói)

GOTTA = (have) got to (phải làm gì đó)

Ví dụ: I gotta go now. (Tôi phải đi bây giờ)

          We haven't gotta do that. (Chúng ta không phải làm điều đó.)

INIT = isn't it (có phải không)

Ví dụ:That's awsome, init? (Nó thật là tuyệt phải không?)

KINDA = kind of (đại loại là...)

Ví dụ:She's kinda cute. (Cô ấy đại loại là dễ thương)


LEMME = let me (để tôi)

Ví dụ:Lemme show you this.(Để tôi cho bạn xem cái này)

 

‘EM=them

Ví dụ:Bài hát Kill’em with kindness(lấy lòng tốt đối tiểu nhân). Các bạn chú ý là phải đọc nối ‘em với chữ cái cuối của từ đứng trước. Ví dụ Kill’em các bạn phải đọc là Killem chứ không đọc tách thành Kill them đâu nhé.

 

V+in’=V+ing

Ví dụ:watchin’, doin’,…..Có thể các bạn đã gặp nhiều trong các bài hát, hoặc phim Âu Mỹ nhưng băn khoăn không hiểu tại sao lại xuất hiện những từ trên đúng không, giờ thì hiểu rồi nha J))

 

‘BOUT=about

Ví dụ:I am thinkin’ bout’ it (tôi đang suy nghĩ về nó)

    Bên cạnh những từ, cụm từ thông dụng được sử dụng nhiều trong giao tiếp thì mình cũng sưu tầm được một số từ viết tắt mà có thể các bạn đã bắt gặp qua cả tỉ lần nhưng cũng chỉ biết nó viết tắt và mang nghĩa như vậy chứ không để ý lắm đến từ đầy đủ của nó.

- A.V : audio_visual (nghe nhìn)

- M.C : master of ceremony ( người dẫn chương trình )

- C/C : carbon copy ( bản sao )

- P.S : postscript ( tái bút ) (chắc nhiều bạn sử dụng từ này trên facebook rồi đúng không, nhưng có khi cũng không để ý nó là viết tắt của cái gì…)

- e.g : exempli gratia ( ví dụ, chẳng hạn )

- etc : et cetera (vân vân )

- W.C : Water closet (nhà vệ sinh ) ( lúc trước mình cũng chỉ biết W.C là W.C thoi)

- ATM : automatic teller machine ( máy thanh toán tiền tự động)

- COD :  cash on delivery = tiền mặt khi giao (giờ thì hiểu ship cod là gì rồi nhé)

- VAT : value addex tax (thuế giá trị gia tăng )

- AD : Anno Domini : years after Christ's birth (sau công nguyên )

- BC : before Christ ( trước công nguyên )

- a.m : ante meridiem ( trước buổi trưa )

- p.m : post meridiem ( sau buổi trưa )

- ENT ( y học ) : ear , nose , and throat (tai , mũi , họng )

- I.Q : intelligence quotient ( chỉ số thông minh )

- E.Q : emotion quotient ( chỉ số cảm xúc )

- B.A : bachelor of arts (cử nhân văn chương )

- A.C : alternating current (dòng điện xoay chiều ) (cái này viết trên máy thiết bị điện nhiều nhưng gần đây mình cũng mới biết, hix)

- p l z : please (vì chữ se ở cuối có phát âm là z nên người ta viết tắt vậy luôn)

- coz, cause =because         

     Besides, có những từ viết tắt (giống kiểu teencode ở mình ấy) rất được các teen Anh Mỹ dùng để chat với nhau:

- u=you

- a.k.a=as known as (được biết đến như) (chúng mình thường dùng cái này nhiều…ví dụ mình thường gọi con bạn mình là con sen, mình viết MT(tên con bạn mình) aka con sen của tao)

- rep=reply (hồi đáp) (cái này thì hầu như teen Việt dùng nhiều, rep ib (reply inbox))

- xoxo=hugs and kisses (ôm và hôn nhiều) (thường kèm với trái tim trên facebook nè)

- bbl= be back later (quay lại sau)

- bbiab= be back in a bit (lát nữa quay lại)

- kkz = okay

    
- ttyl = talk to you later (nói chuyện sau nhé)

- lv a mess = leave a message (để lại lời nhắn)

- lata = later [ bye]

- n2m = not too much [when asked wassup]

- newayz = anyways (dù sao)

- gtg = gotta go (tớ phải đi)

- noe = know (biết)

- noperz = no=nah

- yupperz = yes=yup=yea

- lol = laughing out loud (cười to) (chứ không phải như nhiều bạn vẫn nghĩ đâu)

- teehee = cười [giggle]

- lmfao = laughing my f*ckin' *ss off (kiểu cười muốn lộn ruột ấy nhưng mà hơi bậy)

- lmao =laugh my ass out (cũng buồn cười đấy)

- nuthin' = nothing

- BS = b*ll sh*t (từ chửi thề)

- TTYL = talk to you later (mình có người bạn bên Ấn Độ, sau một hồi nói chuyện nó bảo ttyl, mình chẳng hiểu gì cứ gặng hỏi nó, hóa ra là nó bận muốn off, cơ mà mình cứ níu kéo hỏi han, hix…)

- LD = later, dude (dude là từ lóng chỉ thằng bạn, gã này)

- OIC = oh I see (ờ, thấy/hiểu rồi)

- PPL = people

- sup = what's up=wassup (dùng để chào hỏi bạn bè)

- wan2tlk = want to talk?

- wkd = weekend

- dts = dont think so

- cul8r = see you later

- gf = girlfriend

- g2g = got to go

- rme = rolling my eyes (tròn mắt)

- ss = so sorry

- stw = search the web (tra mạng)

- thx = thanks

- tc = take care

- sul = see you later

- gol = giggling out loud (cười khúc khích)

- hru = how are you

- np = no problem (không sao)

- nbd = no big deal (chẳng có gì to tát)

- bf = boy friend

- bff=best friend 4ever (bạn thân)

- b4 = before

- brb= be right back (lát quay lại)

- btw= by the way (nhân tiện)

- gmta = great minds think alike (ý tưởng lớn gặp nhau)

- jk= just kidding (chứ không phải jungkook của BTS đâu nhé, buồn cười là khi mấy sao nước ngoài đăng tweet có chữ jk, nhiều army vào và bạn biết chuyện gì tiếp theo rồi đấy…)

- wtf : what the ****? (không cần giải thích nữa nhỉ)

- wth= what the heck (nghĩa giống trên)

- dun = don’t

- don’t know=dunno


- omg= oh my god

- msg – message (tin nhắn)

       Trên đây là một số kiến thức nho nhỏ nhưng có võ trong giao tiếp khiến buổi nói chuyện của bạn và người nước ngoài đặc biệt là teen nước ngoài trở nên “mặn mà”, dễ gần hơn. Tuy nhiên bạn cũng nên cân nhắc việc viết tắt trong khi nhắn tin, không nên quá lạm dụng dễ khiến đối phương khó chịu. Hãy cứ tưởng tượng cảm giác ấy giống một người nhắn tin với bạn mà không có dấu, dùng teencode ấy.

       P/S: Mình sẽ come back cùng phần 2 tiếp tục series về chủ đề: how to be cool như teen Anh Mỹ…See lata!!!!xoxo


Bài viết gợi ý: